NHỮNG CÂU NÓI NÊN TRÁNH TRONG TIẾNG PHÁP

NHỮNG CÂU NÓI NÊN TRÁNH
TRONG TIẾNG PHÁP

Đối với nhiều người học tiếng Pháp thì những từ dưới đây sẽ cực cơ bản, tuy nhiên nếu chúng ta ghép lại với nhau chưa chắc đã thành câu đơn thuần như chúng ta vẫn nghĩ, nội dung dưới sẽ có nhiều câu gắn mác 16+ nên ai chưa đủ 16+ thì che mắt lại nhanh.

1. BON

Bon \bɔ̃\ trong tiếng Pháp nghĩa tốt đẹp. Nhiều người khi muốn khen một ai đó giỏi thường hay sử dụng “Tu es bon(ne)/ Vous êtes bon(ne)”. Tuy nhiên, cậu có biết ý nghĩa thật của câu này? Đó chính là cậu đang khen bạn mình giỏi … trên giường.
Để sử dụng từ này trong việc khen một người nào đó, cậu thêm vào một chút ví dụ như bạn chơi đàn piano rất hay thì “tu es bon(ne) au piano” hoặc khen giỏi toán thì “tu es bon(ne) en maths”… nhé.

2. CHAUD

Chaud \ʃo\ nghĩa là nóng, thường trời nóng người ta sẽ bảo là IL FAIT CHAUD. Vậy thì mình nóng sẽ nói là “je suis chaud(e)”? Hmmm, nếu cậu nói câu này, người nghe sẽ nghĩ cậu đang có nhu cầu làm “chuyện ấy”, đừng nha, “je suis chaud(e)” có nghĩa là “tôi đang cảm thấy kích thích” á.
Nếu cậu nóng và muốn cung cấp thông tin đó cho người nghe biết, vậy thì bảo là J’AI CHAUD nha, mọi người sẽ hiểu cần mở máy lạnh hoặc cho cậu cái gì mát mát để hạ nhiệt nè

3. EXCITÉ

Excité \ɛk.si.te\ nghĩa là hào hứng, phấn khích. Ví dụ như cậu được đi xem buổi biểu diễn của Blackpink đợt rồi, có phải cậu rất “kích động” và đã thốt lên “je suis excitée” nhưng mọi người lại nhìn cậu bằng ánh mắt rất “ba chấm” phải không? Bởi vì “je suis excité(e)” ở đây đang có nghĩa là cậu đang cảm thấy kích thích về mặt tình dục á, nên tránh nha.
Cậu nên đổi lại thành “J’ai hâte”, “Je suis ravi(e)”, “J’attends avec impatience” để diễn tả đúng tâm trạng của mình hơn

4. BAISER

Baiser \be.ze\ có nghĩa là hôn. Có một lần đang tám chuyện, con em tớ bảo có hôm nó đi qua cầu X thấy 2 người đang BAISER, nó thật không hiểu nổi tại sao người ta lại BAISER ở ngoài đường như vậy. Tớ đang hiểu rất trong sáng rằng BAISER trong hàm ý của nó chắc chỉ hôn, cùng lắm là “cháo lưỡi”, hà cớ gì nó lại thấy vấn đề. Đến khi nó giải thích cho tớ hiểu “Ils sont en train de baiser” có nghĩa là 2 người đang “làm tình” với nhau thì mới thấy có sự khác biệt với UN BAISER (nụ hôn) và động từ BAISER kha khá nhiều đấy.
Vậy để nói tớ hôn cậu thì nên dùng “Je t’embrasse” chứ đừng “Je te baise”, hiểu nhầm tai hại lắm

5. PLEINE

Pleine \plɛn\ là tính từ giống cái, có nghĩa là đầy. Cậu đang thắc mắc sao tớ lại dùng giống cái mà không sử dụng giống đực luôn phải không? Haha, bởi vì câu này có hàm nghĩa khác khi một cô gái nói “JE SUIS PLEINE” thôi. Je suis pleine, nghe đơn thuần tưởng đâu “Tớ ăn no rồi” phải không, nhưng không, nó có nghĩa là “tớ đang có thai” đấy cậu ạ.
Vậy ăn no thì nên nói gì cho đúng? J’AI TROP MANGÉ là đúng nhất nhé

Ai bảo mỗi tiếng Việt mới có từ đa nghĩa nè, tiếng Pháp cũng siêu cấp “ẩn dụ” đấy nhé. Đừng quên theo dõi Bonjour mỗi ngày để bổ sung thêm kiến thức dành cho người học tiếng Pháp nhé!

Nguồn: Tổng hợp

Gửi thông tin thành công

Đăng ký tư vấn khoá học