Trong tiếng Pháp có rất nhiều động từ đồng nghĩa khác âm, tuy nhiên có thật sự đồng nghĩa hoàn toàn không? Phân biệt động từ tiếng Pháp VOIR – REGARDER sẽ làm rõ điều đó hơn
Sự giống nhau trong phân biệt động từ tiếng Pháp VOIR-REGARDER
Cả hai động từ này đều là hành động nhận thức của mắt, cụ thể hơn chính là sử dụng “mắt biếc” của chúng ta để hoạt động.
Sự khác nhau
- Động từ VOIR:
VOIR là một hành động nhìn thấy thụ động, không tự nguyện. Bạn khoan hãy hiểu nó theo hướng tiêu cực, VOIR đơn giản là “nhìn thấy” các vật trong tầm mắt của ai đó, trong môi trường xung quanh họ mà họ không chú ý đến vật đó, chính là “cái nhìn trong vô thức”.
Ví dụ: Je vois un accident sur la route – Tôi nhìn thấy tai nạn trên đường.
Chúng ta có thể hiểu ở đây là bạn đang đi tung tăng trên đường và đoạn bạn đi có một tai nạn diễn ra, dù muốn dù không thì ánh mắt của bạn cũng rơi vào tai nạn đó. Vậy là bạn đã VOIR rồi.
2. Động từ REGARDER
REGARDER là một hành động nhìn thấy tự nguyện, có chủ đích. REGARDER có nghĩa là đặt tầm nhìn của bản thân vào một vật hoặc một người nào đó, người ta sẽ tập trung vào những gì họ muốn nhìn thấy, là từ dân gian hay đồn “cái nhìn có chủ đích”.
Ví dụ: Elle regarde la mer – Cô ấy ngắm nhìn biển.
Giải nghĩa chính là cô ấy đang đặt tầm mắt của mình vào biển, gần gần hay xa xăm đều được nhưng những gì cô ấy muốn thấy chính là biển vậy nên kể cả bạn có đứng xa xa vẫy vẫy thì cũng chưa chắc cô ấy đã thấy bởi vì đó là REGARDER.
Vậy theo câu hỏi đưa ra nên dùng REGARDER LA TÉLÉVISION hay VOIR LA TÉLÉVISION? Hãy trả lời theo cách bạn hiểu bằng cách để lại bình luận xem bạn chọn đáp án nào.
Mon