Gần 170 từ và cụm từ sẽ xuất hiện trong phiên bản năm 2022 của từ điển Petit Larousse. Con số này sẽ còn tăng trong những năm tới, do tình hình chuyển biến của xã hội. Những từ vựng tiếng Pháp mới này xuất hiện từ lúc có dịch COVID-19 diễn ra, nhiều hoạt động mới làm thay đổi xã hội Pháp.
Những từ vựng tiếng Pháp mới:
Năm 2020 đã thay đổi cuộc sống hàng ngày của người Pháp cũng như ngôn ngữ này. Sự thay đổi này đã dẫn đến việc xem xét của từ điển Larousse; một từ điển về ngôn ngữ Pháp khá thông dụng; cho ấn bản mới vào năm 2022. Trong một năm đặc biệt, một từ điển đặc biệt. Thay vì 150 từ mới sẽ được bổ sung mỗi năm vào từ điển mới. Các nhà ngôn ngữ học đã chọn cách tích hợp 170 từ mới xuất hiện – theo tờ Le Figaro.
Dưới đây là 16 từ mới từ điển Larousse dự kiến sẽ đưa vào trong năm 2022. Ngoài ra vẫn còn rất nhiều từ mới khác trong danh sách gần 170 từ đã nói trên.
- asymptomatique \a.sɛ̃p.tɔ.ma.tik\ : không có triệu chứng;
- cluster \klœs.tœʁ\ : cụm (nguồn lây lan);
- hydroalcoolique \i.dʁo.al.ko.lik\ : có cồn (trong nước sát khuẩn);
- nasopharyngé \na.zo.fa.ʁɛ̃.ʒe\ : mũi họng;
- quatorzaine \ka.tɔʁ.zɛn\ : sự cách ly bắt buộc;
- réa \ʁe.a\ : phần nhỏ của hồi sức, hành động để đánh thức một người, để phục hồi ý thức;
- télétravailler \te.le.tʁa.va.je\ : làm việc từ xa;
- coronapiste \kɔ.ʁɔ.na.pist\ : đạp xe;
- VPN \ve.pe.ɛn\ Virtual Private Network : mạng riêng ảo;
- cliqué-retiré \kli.ke.ʁə.ti.ʁe\ : nhấp và mua;
- confinement \kɔ̃.fi.nə.mɑ̃\ : sự giãn cách (xã hội);
- déconfinement \de.kɔ̃.fi.nə.mɑ̃\ : ngừng giãn cách;
- reconfinement \ʁə.kɔ̃.fi.nə.mɑ̃\ : tái giãn cách;
- mocktail \mɔk.tɛl\ : cocktail không cồn;
- émoji \e.mɔ.ʒi\ : biểu tượng cảm xúc;
- racisé \ʁa.si.ze\ : phân biệt chủng tộc
Những từ mới trong từ điển Petit Robert 2022
Dưới đây là một lựa chọn về những từ mới, nghĩa và cụm từ của Petit Robert 2022 được tổng hợp lại theo chủ đề. Các từ mới sẽ được in đậm, về nghĩa hay ví dụ sẽ được in nghiêng.
Những từ vựng tiếng Pháp mới về sức khỏe, khủng hoảng ý tế, tâm lý:
Trong năm 2020, cả thế giới đã ngạc nhiên khi phát hiện ra những hệ lụy của một tình huống pandémie (đại dịch): những từ coronavirus, covid, confinement, déconfinement đã được thêm vào trong quyển từ điển số của Petit Robert 2022. Ngoài ra còn một số từ cũng liên quan đến vấn đề này như : patient zéro; épicentre, foyer, cluster, traçage numérique, vague épidémique ou encore immunité collective (số không bệnh nhân; tâm chấn, tiêu điểm, cụm, truy tìm kỹ thuật số, sóng dịch hoặc miễn dịch tập thể.)
Cũng được tích hợp sau đó, các thuật ngữ liên quan đến quản lý y tế của bệnh: écouvillon tăm bông; nasopharynx mũi họng; oxymètre máy đo oxy; saturomètre máy đo oxy xung; ventilateur máy thở; le préfixe pauci- tiền tố pauci- (như trong tính từ triệu chứng) và les expressions choc các biểu hiện sốc; orage giông bão hoặc tempête cytokinique bão cytokine. Cuối cùng, chúng tôi đã áp dụng các distanciation sociale biện pháp xã hội hoặc physique thể chất; la téléconsultation văn hóa từ xa; les gestes cử chỉ và mesures barrières rào cản…
Về kinh tế, internet:
Với télétravail, nhân viên kết nối với mạng cục bộ của công ty họ thông qua VPN (một hệ thống cho phép hoạt động trực tuyến riêng tư và an toàn).
Le vlog Vlog (blog có phương tiện là video) tiếp tục phát triển và đã chứng kiến các vlogueurs et vlogueuses vlogger phát triển mạnh mẽ. Những người có thể trả công cho hoạt động của họ bằng cách placement de produits đặt sản phẩm. Hy vọng không thấy video của họ bị démonétiser tắt kiếm tiền (loại bỏ các quảng cáo được liên kết).
Một phương tiện có nội dung có thể truy cập được bên ngoài lưới do đài truyền hình thiết lập được cho là délinéarisé bị loại bỏ. Các công ty khởi nghiệp fintech Fintech sử dụng các công nghệ mới để cung cấp các dịch vụ tài chính và ngân hàng hiệu quả.
Trong lĩnh vực máy tính, web sémantique ngữ nghĩa đề cập đến tất cả dữ liệu trên web được làm giàu siêu dữ liệu và được cấu trúc theo ý nghĩa của chúng.
Những từ vựng tiếng Pháp mới về khoa học, môi trường:
Một chất génotoxique gây độc gen có thể làm hỏng DNA. Les composés organiques perfluorés các hợp chất hữu cơ được flo hóa (có chuỗi cacbon được flo hóa hoàn toàn) rất độc đối với con người và môi trường.
Le fascinant blob Blob hấp dẫn, một sinh vật đơn bào có thể đạt đến kích thước lớn, có thể ghi nhớ và xử lý một số thông tin nhất định.
Từ biobanque, chỉ một thư viện, cũng được đưa vào Le Petit Robert.
Những từ vựng tiếng Pháp mới về ẩm thực:
Trong thực đơn năm nay, le bao bánh bao, một loại bánh mì hấp nhồi nhỏ (đặc sản châu Á); le chawarma chawarma; thịt cay nướng trên nước bọt (đặc sản Trung Đông) hoặc thậm chí là la truffade nấm truffade, một chế biến từ nâu băm trộn với dưa đỏ (đặc sản của Auvergne). Les légumes racines các loại rau ăn củ (thực vật có rễ ăn, chẳng hạn như cà rốt hoặc củ cải) và le konjak konjak (một loại cây có nguồn gốc từ Đông Nam Á cung cấp bột giàu chất xơ và ít calo) cũng đang gia nhập, cũng như le malbec, một loại nho đỏ được trồng ở phía tây nam, nơi sản xuất rượu vang tannic và nhiều màu sắc.
Đối với cà phê, nó có thể được pha chế trong máy pha moka mocha kiểu Ý, hoạt động bằng áp suất hơi nước.
Về thể thao:
Trong một chương trình thể dục, les fentes động tác lắc mông cho phép bạn tăng cường sức mạnh của cơ bắp và bạn có thể thực hiện một giai đoạn sèche khô để làm cho các cơ nhô ra.
Những người hâm mộ một hoạt động ít cường độ hơn có thể thích đi bộ longe-côte dọc theo bờ biển dài trên bãi biển.
Những từ vựng tiếng Pháp mới về đời sống xã hội:
Đối mặt với những thái quá nhất định trong xã hội hiện đại của chúng ta, xu hướng la déconsommation tiêu dùng (bao gồm giảm tiêu dùng của bản thân), thậm chí theo au frugalisme chủ nghĩa tiết kiệm, đang phát triển.
Ngôn ngữ này cũng phản ánh những quan niệm đã xuất hiện gần đây trong lĩnh vực xã hội học. Liên quan đến cuộc chiến chống lại sự phân biệt đối xử và bạo lực: chúng ta nói về essentialiser việc thiết yếu hóa (xem xét từ quan điểm chủ nghĩa bản chất) hoặc silencier im lặng một nhóm thiểu số. La culture du viol Văn hóa hiếp dâm có xu hướng làm giảm mức độ nghiêm trọng của tội phạm. Khái niệm về intersectionnalité tính xen kẽ kết hợp các khía cạnh nhận dạng của một người với các hệ thống phân biệt đối xử. Các vụ kiện về appropriation culturelle chiếm đoạt văn hóa. Hoặc racisme systémique phân biệt chủng tộc có hệ thống có thể được đưa ra.
Về giới tính, các khái niệm về transidentité chuyển đổi giới tính (bản dạng giới của người chuyển giới). Hoặc dysphorie chứng phiền muộn giới (cảm giác đau khổ của một người có bản dạng giới không tương ứng với giới tính được chỉ định cho mình khi sinh ra) cũng xuất hiện lần đầu trên Le Petit Robert. Cuối cùng, khái niệm validisme chủ nghĩa xác thực chỉ định một hệ thống làm cho những người có thể chất trở thành chuẩn mực xã hội.
Về văn hóa, cuộc sống hàng ngày:
Cuộc khủng hoảng sức khỏe đã buộc các địa điểm văn hóa phải đóng cửa. Tước đi cinéconcert niềm vui thích của công chúng. Hoặc niềm vui thưởng thức cà phê chất lượng trong sự thoải mái của một coffee shop quán cà phê. Bây giờ chúng ta đang nói về réédition việc phát hành lại (ví dụ như một món đồ nội thất); và sự hấp dẫn đối với DIY (cho Do It Yourself) không hề suy giảm.
Trong ngôn ngữ, việc cập nhật những từ mới theo những biến chuyển xã hổi là rất cần thiết. Vậy nên đừng quên bổ sung thêm từ mỗi ngày cho chính bản thân mình.
Nguồn: Le Monde – Dịch: Mon